This old man holding a People’s Republic of China flag is standing next to a sign reading:
「打倒日本侵略者，南京大屠殺罪惡」 “Overturn the Japanese invaders, and the evil of the Nanjing Massacre”
This video features several posters featuring the following messages:
「反對台獨，反對戰爭，台灣要和平，不願子女當炮灰」 “Oppose Taiwanese Independence, Oppose War. Taiwan should be in peace, so that our sons and daughters don’t become cannon fodder”
「什麼叫作92共識？92共識便是体現咱們都是中國人的意思。蔡英文是日本人嗎？蔡英文為什麼不承認92共識拖累我們？」What is the 1992 Consensus? The 1992 Consensus embodies the idea that we are all Chinese. Is Tsai Ing-wen Japanese? Why does Tsai Ing-wen hold us back by not acknowledging the 1992 Consensus.
This is the spot where Taiwanese Independence activists gathered each week when the Kuomintang were in power.
Nearby here were the Falungong protesters, with posters and broadcasts calling for the arrest of former People’s Republic of China president Jiang Zemin for presiding over policies which purportedly allow for the harvesting of organs from political prisoners whilst still alive:
These guys have invested in an English translation however:
The sign on the left says “Bring Jiang Zemin to Justice” and on the right you can see
“Stop the Chinese Communist Party from violently harvesting organs from live donors”.