As well as Buddhism and Christianity
Some gods dig water channels like Allah
Some are the Holy Marys pushing wheelchairs in the park
Where ghosts thrive, gods thrive too
As shadow follows the light
Where light shines strongest you feel secure warmth
But don’t fear the places where ghosts roam
Sometimes the city’s depths are lighter than its surface
This is the advance of civlization
This time it’s a reader contribution. My former co-worker snapped this poem on the MRT and sent it to me. The poem was written by Chuang Tsu-huang (莊祖煌 pinyin: Zhuang Zuhuang) who goes under the pen-name Bai Ling (白靈). He was born in Taipei’s Wanhua District in 1951 to a family from Fujian in China. After studying chemistry in Taiwan and teaching for a while, he went to the US to study a master’s at the Stevens Institute of Technology. He is currently a professor at National Taipei University of Technology and at one time took part in a grassroots poetry collective, including a period as the editor of a grassroots poetry publication. He has won a plethora of prizes for his poetry.
不如歌 Better a Song
Better a manic something over a tranquil nothing
Better a tear bubbled up in heat over a dewdrop awaiting the warmth
Better to land the bullseye than to loose an arrow in haste
Better a single eagle than to raise three thousand doves
Better to be pecked, than to be kissed
Another day, another opportunity to lean over someone to take a photo of the poem on the MRT behind them. This one’s by Chen Ke-hua and I thought it was pretty appropriate for this humid summer night.
沸騰之夜， The Simmering Night,
將她最燙的一塊皮膚 Lays the most scalding piece of its skin
貼在我頰上。 Against my cheek.
我疼出淚來，說：不， I cry tears of pain and say, “No”,
這不是我最需要溫暖的位置。 This isn’t where I’m most in need of warmth.
Chen was born in 1961 and was born in Hualien in Taiwan, although his family were originally from Wenshang in Shandong. After graduating from Taipei Medical University he started his career in medicine. In 1997 he studied at the Harvard Medical School, returning to Taiwan in 2000. He now works at the Department of Ophthalmology of Taipei Veterans General Hospital and as an assistant professor at the medical school of National Yang Ming University. As well as his medical career, he’s also a poet, an author, a painter and a photographer.