It’s a sign! Softening Construction Work Announcements with English and Taiwanese (and a duck)

Sorry啦! Another post about signs.

I liked the code mixing between English, Mandarin and Taiwanese in this sign announcing construction work by the Hydraulic Engineering Office in the riverside park:

The Taiwanese reads: 「咱ㄟ卡緊呢」 lán ē kín ne which means “We will speed up” or character for character:

咱 (我們) we
ㄟ (會) will
卡 (加以) more
緊 (快) quickly/hurriedly
呢 (呀) exclamatory particle

The code mixing (as well as the PowerPoint style 3D characters at the bottom) are clearly aimed at softening the message of the sign which is an inconvenience to park users. The Taiwanese sounds much more down to earth and colloquial than the more formal 「造成您的不便,敬請見諒」 at the bottom.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s